Život ve znamení jazyků


Jsem z Brazílie a první čtvrtstoletí svého života jsem strávil právě tam, v menším městě ve vnitrozemí státu São Paulo. Poté jsem se oženil s Češkou a přestěhovali jsme se do Brna.

Mám to štěstí, že se živím tím, co mne baví nejvíce. Jazyky mne fascinovaly už v dětství. Na vysoké škole jsem si pochopitelně zvolil filologický obor (konkrétně anglistiku a portugalistiku) a během studia jsem začal pracovat jako učitel a překladatel a příležitostě také jako tlumočník. Mám slušnou sbírku certifikátů z mezinárodně uznávaných jazykových zkoušek a postupně ji rozšiřuji.

Má knihovna je nabitá učebnicemi a slovníky a jazykům věnuji převážnou část svého volného času. tT přispívám do internetových fór věnovaných jazykům, čtu beletrii a jazykovědné knihy, dle možností v originále. Často také doprovázím cizince žijící v Brně k lékaři a na úřadech jako komunitní tlumočník.

Mou velkou vášní jsou vědomostní kvízy a deskové hry. Ve světle toho, co jsem o sobě napsal výše, asi nikoho nepřekvapí, že miluji Scrabble. Oblíbil jsem si také hospodské kvízy, ale s těmi mám teď utrum, a tak se o to více věnuji sledování vědomostních programů z celého světa a sním, že se jich zúčastním osobně. Zatím se mi to podařilo u českého AZ kvízu a slovenského Duelu, ale není všem dnům konec!

Jako editor jsem se podílel na vydání knih The 100 Funniest Words in English (100 nejlegračnějších anglických slov) a The 100 Most Beautiful Words in English (100 nejkrásnějších anglických slov). Dozvíte se například, jak se v angličtině žertovně nazývá chorobný strach z toho, že nebudete mít nic na čtení.

Na mé příspěvky můžete narazit také na portálu Ciberdúvidas da língua portuguesa, který se věnuje úskalím mé mateřštiny.

Svého času jsem psal mnohojazyčný blog, ale teď už několik let spí: https://linguaetextae.blogspot.com/


© 2020 Luciano Eduardo de Oliveira
Vytvořeno službou Webnode
Vytvořte si webové stránky zdarma!